In this article, you have an example of scenario at the tourism office. You will have the opportunity to practice your listening skills but also learn examples of sentence to use for your speaking skills.
Scenario: At the Tourism Office
Bonjour
Hello
Bonjour Madame
Hello Madam
Je viens d’arriver à Paris et j’aimerais savoir ce qu’il y a à visiter?
I have just arrived in Paris and I would like to know what I can visit?
Vous êtes ici pendant combien de temps?
How long are you staying for?
Dix jours
Ten days
D’accord
Okay
Vous venez d’où?
Where do you come from?
Nouvelle-Calédonie
New Caledonia
C’est vrai? Quelle chance!
Really? You are lucky!
Alors, vous avez les lieux touristiques comme l’Arc de Triomphe, la Basilique du Sacré-Coeur, le Musée du Louvre et la Tour Eiffel.
You have the tourist places like the Notre-Dame de Paris Cathedral, the Sacré-Coeur Basilica, the Louvre Museum and the Eiffel Tower.
L’Arc de Triomphe se trouve en haut des Champs-Élysées. Vous avez une terrasse panoramique pour admirer tout Paris.
The Arc de Triomphe is located at the top of the Champs-Élysées. You have a panoramic terrace to admire all Paris.
Ensuite, par là vous avez la Basilique du Sacré-Coeur qui compte 11 millions de visiteurs par an. Elle se trouve sur les hauteurs de Montmartre. Vous avez une vue magnifique sur tout Paris.
Then here, there is the Basilica of the Sacred Heart which has 11 million visitors per year. It is located on the heights of Montmartre. You have an incredible view of all Paris.
Avec plus de 9 millions de visiteurs par an, le Musée du Louvre est le plus grand musée d’art et d’antiquités au monde. Ca se trouve ici. Le musée est au centre de Paris dans le palais du Louvre. Vous pouvez voir la célèbre Joconde par example.
With more than 9 million visitors per year, the Louvre Museum is the largest art and antiquities museum in the world. It is located here. The museum is located in the center of Paris in the Louvre Palace. You can see the famous Mona Lisa for example.
La Tour Eiffel compte presque 8 millions de visiteurs par an. C’est une tour de fer de 324 mètres de hauteur. Vous pouvez y monter à pied ou prendre l’ascenseur.
The Eiffel Tower has almost 8 million visitors per year. It is an iron tower of 324 meters high. You can climb it on foot or with a lift.
Et la Cathédrale Notre-Dame de Paris on peut la visiter?
And can we visit Notre Dame Cathedral?
La Cathédrale Notre-Dame de Paris est fermée suite à l’incendie de 2019. Elle se trouve dans le 4e arrondissement de Paris, sur la place Jean-Paul-II si vous voulez y jeter un oeil.
Notre Dame Cathedral of Paris is closed since the fire from 2019. It is located in the 4th arrondissement of Paris, on the Place Jean-Paul-II if you want to have a look.
Je vais vous montrer sur internet.
I am going to show you on the internet.
Ensuite, vous avez les lieux moins touristiques mais très charmants et insolites.
Then, you have some less touristy but very charming and unusual places.
La rue du Chat qui pêche est la rue la plus étroite de Paris. Alors, elle se trouve ici. Ou encore, l’immeuble Lavirotte, sacré plus belle façade de Paris en 1901.
The rue du Chat qui pêche (or the cat fishing street)… so here it is. This street is the narrowest in Paris. Or, the Lavirotte building, crowned most beautiful facade of Paris in 1901.
Et où se trouve cette façade, s’il vous plait?
And where is this facade, please?
Ici dans le 7e arrondissement.
Here in the 7th arrondissement.
Ah et aussi vous avez dans le 12e, la rue Crémieux qui est la plus colorée de Paris, avec des façades étonnantes!
Oh and also you have in the 12th, the Crémieux street which is the most colourful in Paris, with amazing facades!
Parfait, il y en a des choses à visiter!
Perfect, there are many things to visit!
Et aussi, j’ai une autre question.
And also, I have another question.
Bien sûr!
Of course!
Qu’est-ce que vous me conseillez comme restaurants? Pas trop cher mais de la bonne cuisine.
What restaurants do you recommend? Not too expensive but good food.
Alors j’ai ce prospectus ici qui detaille les restaurants par type de cuisine et il vous donne une note aussi.
So I have a flyer here that details the restaurants by style of cuisine and it gives you a rating too.
Super, merci beaucoup!
Great, thank you very much!
Quel est le meilleur moyen pour se déplacer dans Paris?
What is the best way to travel in Paris?
Je ne recommande pas le vélo. Il y a beaucoup de circulation à Paris et cela peut être dangereux. Le métro et le bus sont les meilleurs moyens. Si vous avez le temps la marche est très agréable car vous avez beaucoup de parcs.
I don’t recommend cycling. There is a lot of traffic in Paris and it can be dangerous. The bus and the metro are the best ways. If you have time, walking is very nice because you have a lot of parks.
Merci
Thanks
Avec plaisir, bon séjour Madame!
It’s a pleasure, enjoy your stay!
Au revoir
Bye
Vocabulary: At the Tourism Office
Bonjour, Bonjour Madame = Hello, Hello Madam
S’il vous plait = please
Je viens d’arriver = I have just arrived
The use of “Vous” in this scenario, for more information about when to use “TU” and “VOUS” in French, you can read the article “TU” or “VOUS” in French: What to choose and when?
Vous venez d’où? Or D’où venez-vous? When asking someone where they are from. When answering you do not need to do a full sentence French speaking people, will naturally just say the country.
C’est vrai? Or Ah bon? = Really
Lieux touristiques = touristic places
Une terrasse panoramique = a panoramic terrace
Admirer = to admire
Une vue incroyable = an amazing view
Plus de 9 millions de visiteurs = more than 9 million visitors
Presque 8 millions de visiteurs = almost 8 million visitors
324 mètres de hauteur = height
Monter à pied = to climb by foot
Prendre l’ascenseur = take the lift
Un incendie = a fire
Jeter un oeil = to have a look
Charmant = charming
Insolite = unusual
Etroit= narrow
Sacré = Crowned (in this context) but it can also mean “quelque chose de sacré” something important
Etonnant = surprising
Des choses à = things to (regarder, visiter, acheter…)
Un prospectus = a flyer
Il detaille = it details from the verb “détailler” but le detail = the detail
Beaucoup de circulation = a lot of traffic
Pleins de parcs = many parks
Quiz: At the Tourism Office
Watch and match each question to its answer
1- Quel est le meilleur moyen pour se déplacer dans Paris? (What is the best way to travel in Paris?)
Scenario: Je ne recommande pas le vélo. Il y a beaucoup de circulation à Paris et cela peut être dangereux. Le bus et le métro sont les meilleurs moyens. Si vous avez le temps la marche est très agréable car vous avez beaucoup de parcs.
- C’est vrai? Quelle chance!
- Alors j’ai un prospectus ici qui detaille les restaurants par type de cuisine et il donne une note aussi.
- Je ne recommande pas le vélo. Le bus et le métro sont les meilleurs moyens.
Response: Je ne recommande pas le vélo. Le bus et le métro sont les meilleurs moyens.
2- Vous êtes ici pendant combien de temps? (How long are you staying for?)
Scenario: Dix jours
- Dix jours
- D’accord
- Nouvelle-Calédonie
Response: Dix jours
After watching, choose the correct answer
1- La Tour Eiffel compte presque 8 millions de visiteurs par an. C’est une tour de fer de 324 mètres de hauteur. Vous pouvez y monter à pied ou prendre l’ascenseur.
We can climb the Tower Eiffel with….
- A bike or by foot
- Ice skating or with a lift
- With a lift or by foot
Response: with a lift or by foot
2- Avec plus de 9 millions de visiteurs par an, le Musée du Louvre est le plus grand musée d’art et d’antiquités au monde. Ca se trouve ici. Le musée est situé au centre de Paris dans le palais du Louvre. Vous pouvez voir la célèbre Joconde par example.
The Musée du Louvre, an art and antiquities museum, is…
- The oldest in the world
- The biggest in the world
- The biggest and the oldest in Europe
Response: the biggest in the world
Let me know in the comments your responses to the questions 🙂